Nessuna traduzione esatta trovata per نفس الاسم

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci tedesco arabo نفس الاسم

tedesco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Ich selbst nenne mich nicht Feministin, sondern eine "Pro-faith"-Aktivistin, also eine pro-Glaubens-Aktivistin. Ich bin mir absolut sicher, dass es keinen Ruf von Allah geben kann, der sich nicht gleichermaßen an Männer UND Frauen richtet.
    وأنا لا أسمّي نفسي ناشطة نسوية، بل ناشطة مدافعة عن الدين، أي ناشطة مدافعة عن الإيمان. كما أنَّني متأكّدة تمامًا من أنَّه لا يمكن أن يكون هناك دعوة من الله لا تتوجَّه بالتساوي إلى الرجال والنساء.
  • Tatsächlich gibt es in London seltsame Überschneidungen: Da nennt sich eine berüchtigte Straßengang im Süden der Stadt "Muslim Boys";
    ففي حقيقة الأمر توجد في لندن تقاطعات غريبة من نوعها؛ حيث توجد في جنوب مدينة لندن عصابة شوارع تطلق على نفسها اسم "الفتية المسلمون"،
  • Versuche anderer demokratischer Bürgerrechtsgruppen, dieses Thema in friedlichen öffentlichen Foren zu diskutieren, wurden durch Gewaltandrohungen einer Koalition aus muslimischen Nichtregierungsorganisationen vereitelt, die sich selbst BADAI nennt (das malaiische Akronym für Koalition gegen die interreligiöse Kommission).
    ولقد أحبِطَت محاولات عديدة بذلتها حركات المجتمع المدني الديمقراطية لمناقشة هذه القضية في إطار منتديات شعبية مسالمة، وذلك بسبب تهديدات بالتعرض للأذى من جانب تحالف مؤلف من منظمات إسلامية أهلية يطلق على نفسه اسم "التحالف المناهض للجنة تعدد الأديان".
  • Daraufhin verhandelte die Führung der AIS mit der algerischen Armee einen Waffenstillstand aus, der zum 1. Oktober 1997 offiziell in Kraft trat. Eine Abspaltung erfuhren die GIA zudem ab 1999 - in Gestalt der "Salafistischen Gruppe für die Predigt und den Kampf" ("Groupe salafiste pour la prédication et le combat" / GSPC) unter dem ehemaligen Fallschirmsoldaten Hassan Hattab.
    عندها قام جيش الانقاذ الاسلامي بالاتفاق مع الجيش الجزائري على هدنة عسكرية، أصبحت سارية المفعول رسميا في الأول من أكتوبر / تشرين أول من عام 1997م. وانشقت عن الجماعات الاسلامية المسلحة اعتبارا من عام 1999م مجموعة أطلقت على نفسها اسم المجموعة السلفية للعبادة والكفاح تحت قيادة الجندي المظلي السابق حسن حطاب.
  • Der Verein nennt sich "Zochrot", was im Hebräischen so viel wie "die sich Erinnernden" heißt – und zwar in der femininen Form. Das Weibliche soll hier für einen Weg stehen, der eine Alternative zu der, wie Bronstein meint, aggressiven und hegemonialen, zionistischen Gedenkkultur bietet.
    تطلق الجمعية على نفسها اسم "زوخروت"، ما يعني بالعبرية »تَذكّرْنَ« - وتحديدًا بصيغة المؤنّث. يفترض أن تعبر هنا صيغة التأنيث عن تقديم بديل عن الثقافة التذكارية العدوانية والمهيمنة الصهيونية، مثلما يرى برونشتاين.
  • Versuche anderer demokratischer Bürgerrechtsgruppen, dieses Thema in friedlichen öffentlichen Foren zu diskutieren, wurdendurch Gewaltandrohungen einer Koalition aus muslimischen Nichtregierungsorganisationen vereitelt, die sich selbst BADAInennt (das malaiische Akronym für Koalition gegen dieinterreligiöse Kommission).
    ولقد أحبِطَت محاولات عديدة بذلتها حركات المجتمع المدنيالديمقراطية لمناقشة هذه القضية في إطار منتديات شعبية مسالمة، وذلكبسبب تهديدات بالتعرض للأذى من جانب تحالف مؤلف من منظمات إسلاميةأهلية يطلق على نفسه اسم "التحالف المناهض للجنة تعددالأديان".
  • In einer Meldung vom 16. Februar 2011 mit dem Titel „ Die Volksrevolution und der Fall des korrupten arabischen Systems: Einneuer Anfang und die Zerschlagung des Idols der ‚ Stabilität’“schreibt ein Libyer unter dem Namen Atiyat Allah: „ Es stimmt, diese Revolution ist nicht das Ideal, das wir anstrebten….
    ففي رسالة مؤرخة بالسادس عشر من فبراير/شباط 2011 تحت عنوان"ثورة الشعب وسقوط النظام العربي الفاسد: بداية جديدة وتحطم صنمالاستقرار"، كتب ليبي أسمى نفسه عطية الله: "أعترف بأن الثورة لم تكنالتصور الأمثل الذي كنا نسعى إلى تجسيده...
  • Rahul Gandhi trägt den Namen des Mahatma, auch wenn ernicht von ihm abstammt (beide sind nicht miteinanderverwandt).
    إن راهول غاندي يحمل نفس اسم المهاتما، وإن لم يكن ينتمي إلىنفس نسبه (فهو ليس من أقربائه).
  • Der Mann ist derselbe, wenn auch nicht der Name. Nein.
    الرجل هو نفسة , حتى ولو تغير الأسم كلا , لست كذلك
  • Sind Sie sicher, dass es derselbe Mann ist?
    هل أنت متأكد أنه نفس الإسم ؟